![translation](https://cdn.durumis.com/common/trans.png)
Это сообщение переведено AI.
Плито предоставляет услуги AI-перевода для иностранных работников совместно с Управлением по труду и занятости Тонъяна
- Язык написания: Корейский
- •
-
Базовая страна: Все страны
- •
- Экономика
Выбрать язык
Текст, резюмированный ИИ durumis
- Плито сотрудничает с Управлением по труду и занятости Тонъяна, чтобы предоставлять услуги AI-перевода на несколько языков для иностранных работников.
- В частности, поддерживается 38 языков, включая термины, используемые иностранными рабочими в юрисдикции Управления по труду и занятости Тонъяна, включая производство, судостроение и рыболовство.
- Ожидается, что эта услуга поможет иностранным работникам в использовании трудовых административных услуг.
Запуск службы AI для синхронного перевода для иностранных работников в юрисдикции управления по делам трудоустройства в Тонъяне, связанных с использованием терминов в таких отраслях, как производство, судостроение и рыболовство
Создание словаря административных услуг, которые часто используют иностранные работники, способствует созданию удобных условий труда и жизни
30 августа компания «Флито» (генеральный директор И Джон Су, котируется на Косдаке 300080), занимающаяся обработкой языковых данных с помощью искусственного интеллекта (ИИ), объявила о том, что она будет предоставлять услуги многоязычного синхронного перевода с использованием ИИ в сотрудничестве с управлением по делам трудоустройства в Тонъяне Министерства труда и занятости.
«Флито» и управление по делам трудоустройства в Тонъяне Министерства труда и занятости подписали меморандум о взаимопонимании (MOU) по вопросам поддержки трудоустройства иностранных работников, чтобы укрепить административные услуги для иностранных работников с помощью решения для многоязычного синхронного перевода в реальном времени под названием «Чат- перевод» (Chat Translation), основанного на ИИ.
Согласно данным о занятости иностранных работников в юрисдикции управления по делам трудоустройства в Тонъяне, 23,6% составляют работники из Непала, за которыми следуют Индонезия (14,8%) и Узбекистан (13,6%). «Флито» планирует предоставлять услуги на 38 языках, включая языки этих стран, что позволит значительно сократить трудности иностранных работников в юрисдикции управления по делам трудоустройства в Тонъяне с получением административных услуг из-за языковых барьеров.
В частности, благодаря этой службе иностранцы, обращающиеся в управление по делам трудоустройства в Тонъяне Министерства труда и занятости, смогут получить объяснения о поддержке трудоустройства на своем родном языке с точным переводом, соответствующим контексту, как в отношении отраслевых терминов, используемых на предприятиях в таких отраслях, как производство, судостроение, рыболовство, сельское хозяйство и животноводство, так и в отношении слов, которые часто используются в повседневной жизни.
«Чат-перевод» (Chat Translation) отличается высокой точностью результатов распознавания речи (преобразования речи в текст) и машинного перевода благодаря обучению на высококачественных данных. Эта служба обеспечивает простое и точное общение на родном языке для всех, особенно на рабочих местах, в медицинских центрах, туристических информационных центрах, административных центрах поддержки и т.д.
И Джон Су, генеральный директор «Флито», сказал: «Мы рады, что можем предоставить удобные услуги по трудоустройству иностранным работникам в сотрудничестве с управлением по делам трудоустройства в Тонъяне Министерства труда и занятости. Мы будем прилагать еще больше усилий для разработки и модернизации технологий, чтобы обеспечить многоязычные услуги с использованием технологии машинного перевода там, где требуется глобальное общение».
Веб-сайт: https://www.flitto.com/
Контакты
Флито
Отдел маркетинга
Менеджер по маркетингу Чо Ха-Ым