![translation](https://cdn.durumis.com/common/trans.png)
Ceci est un post traduit par IA.
Plito, en collaboration avec l'Office du travail de Tongyeong, fournit des services de traduction AI pour les travailleurs étrangers
- Langue de rédaction : Coréen
- •
-
Pays de référence : Tous les pays
- •
- Économie
Choisir la langue
Texte résumé par l'IA durumis
- Plito collabore avec l'Office du travail de Tongyeong pour fournir des services de traduction AI multilingues aux travailleurs étrangers.
- En particulier, il prend en charge 38 langues, y compris les termes utilisés par les travailleurs étrangers dans la région sous la juridiction de l'Office du travail de Tongyeong, tels que la fabrication, la construction navale et la pêche.
- Ce service devrait aider les travailleurs étrangers à utiliser les services administratifs du travail.
Lancement d'un service de traduction automatique en temps réel pour les travailleurs étrangers dans les domaines de la fabrication, de la construction navale et de la pêche dans la juridiction du bureau régional de Tongyeong
Contribution à la commodité dans l'environnement de travail et la vie quotidienne, notamment grâce à la création d'un glossaire de termes de services administratifs fréquemment utilisés par les travailleurs étrangers
Flitto (PDG : Lee Jung-soo, KOSDAQ 300080), une société de données linguistiques d'intelligence artificielle (IA), a annoncé le 30 qu'elle fournira un service de traduction automatique multilingue par l'IA en collaboration avec le bureau régional de Tongyeong du ministère du Travail.
Flitto et le bureau régional de Tongyeong du ministère du Travail ont signé un protocole d'accord (MOU) pour soutenir les opérations administratives du travail des travailleurs étrangers et amélioreront les services administratifs pour les travailleurs étrangers grâce à « Chat Translation » (traduction de conversation), une solution de traduction multilingue en temps réel basée sur l'IA.
Selon les données sur l'emploi des travailleurs étrangers dans la juridiction du bureau régional de Tongyeong, les travailleurs népalais représentent 23,6 % du total, suivis de l'Indonésie (14,8 %) et de l'Ouzbékistan (13,6 %). Flitto fournira des services dans un total de 38 langues, y compris les langues de ces pays. Cela permettra aux travailleurs étrangers dans la juridiction du bureau régional de Tongyeong de réduire considérablement le fardeau des services administratifs en raison de la barrière de la langue.
En particulier, grâce à ce service, les étrangers qui se rendent au bureau régional de Tongyeong du ministère du Travail pourront entendre des explications relatives à l'aide à l'emploi avec des résultats de traduction précis adaptés à l'utilisation, non seulement pour les termes industriels utilisés sur les sites de fabrication, de construction navale, de pêche, d'agriculture, d'élevage, etc., mais aussi pour les mots utilisés fréquemment dans la vie quotidienne.
« Chat Translation » (traduction de conversation) se caractérise par une importante amélioration de la précision de la reconnaissance vocale (Speech to Text) et de la traduction par l'IA grâce à un apprentissage de données de haute qualité. Il aide tout le monde à communiquer facilement et avec précision dans sa langue maternelle. Il est particulièrement utilisé sur les lieux de travail, dans les centres médicaux, les bureaux d'information touristique et les centres d'assistance administrative.
Lee Jung-soo, PDG de Flitto, a déclaré : « Nous sommes ravis de fournir aux travailleurs étrangers un accès plus facile aux services administratifs du travail en partenariat avec le bureau régional de Tongyeong du ministère du Travail. Nous nous engagerons à développer et à améliorer nos technologies afin de pouvoir fournir des services multilingues basés sur la traduction par l'IA dans tous les domaines où la communication mondiale est nécessaire. »
Site Web : https://www.flitto.com/
Coordonnées
Flitto
Équipe marketing
Gestionnaire Joha eum